“Нитобе” асоцијација, ЗА ЈЕЗИЧКУ ДЕМОКРАТИЈУ И ПРАВДУ
www.nitobe.it - info@nitobe.it
Via di Torre Argentina 76,00146 ROMА, TEL +39 06 92937746
Програм Ерасмус+, са буџетом од 14.77 милијарди евра, покренут је недавно да би грађани и удружења могли да се кандидују за добијање финансијске подршке за своје пројекте. ЕУ теоретски омогућава једнак приступ изворима новца, и подржава вишејезичност. Међутим, водич за добијањe финансијских субвенција и страна за обавезну регистрацију доступни су само на једном језику, чинећи тиме конкурс потпуно неравноправним. Европска комисија би требало да хитно обезбеди преводе на све званичне језике у ЕУ.
У децембру Европска комисија објавила је приручник занови програм Ерасмус+, који је оквирни програм Европске уније за образовање, обуку, омладину и спорт од 2014 до 2020. Буџет програма Ерасмус+ је 14.77 милијарди евра. Ради се о веома важном и свеобухватном програму, који финансира, између осталог, међународну сарадњу и иницијативе европских омладинских организација, међународне обуке и студентску размену. Ерасмус+ је програм отворен за све, велика или мала удружења, невладине организације, јавне инстанце, и не само за стручњаке. Очекивала би се демократска и инклузивна информација о том изузетно важном програму, тако да сви европски грађани и удружења могу потпуно равноправно да учествују у њему. Међутим, приручник и правилник Ерасмус+ је доступан само на енглеском језику. Ради се о више од 200 страница које садрже детаљан опис сложених процедура за добијање финансијске подршке Европске уније. Преводи на преостала 23 званична језика ЕУ нису доступни, а према Европској комисији, неће ни бити на располагању пре априла 2014.
Европска комисија јасно дискриминише европске грађане и удружења који не знају енглески, и даје неоправдану предност британским и ирским невладиним организацијама, удружењима и јавним инстанцама. Први рок за подношење пројеката у оквиру програма Ерасмус+ је већ 17. марта. То значи пре објављивања смерница на преостала 23 званична језика ЕУ. Једноставно није могуће за грађане који не говоре течно енглески да учествују у пројекту који се финансира из буџета ЕУ, односно од пореза свих грађана Европе. Ова ситуација није уопште прихватљива. Европска комисија треба под хитно да објави преводе смерница и обавезну страну за пријаву на свим званичним језицима и да одложи прве рокове, тако да сва удружења имају што равноправнију могућност да учествују у Ерасмус+ програму.
“Нитобе” асоцијација
За језичку демократију и правду
www.nitobe.it - info@nitobe.it
Via di Torre Argentina 76,00146 ROMА, TEL +39 06 92937746
САОПШТЕЊЕ ЗА ШТАМПУ
Европска комисија дискриминише омладинске организације на основу језика
Програм Ерасмус+, са буџетом од 14.77 милијарди евра, покренут је недавно да би грађани и удружења могли да се кандидују за добијање финансијске подршке за своје пројекте. ЕУ теоретски омогућава једнак приступ изворима новца, и подржава вишејезичност. Међутим, водич за добијањe финансијских субвенција и страна за обавезну регистрацију доступни су само на једном језику, чинећи тиме конкурс потпуно неравноправним. Европска комисија би требало да хитно обезбеди преводе на све званичне језике у ЕУ.
У децембру Европска комисија објавила је приручник занови програм Ерасмус+, који је оквирни програм Европске уније за образовање, обуку, омладину и спорт од 2014 до 2020. Буџет програма Ерасмус+ је 14.77 милијарди евра. Ради се о веома важном и свеобухватном програму, који финансира, између осталог, међународну сарадњу и иницијативе европских омладинских организација, међународне обуке и студентску размену. Ерасмус+ је програм отворен за све, велика или мала удружења, невладине организације, јавне инстанце, и не само за стручњаке. Очекивала би се демократска и инклузивна информација о том изузетно важном програму, тако да сви европски грађани и удружења могу потпуно равноправно да учествују у њему. Међутим, приручник и правилник Ерасмус+ је доступан само на енглеском језику. Ради се о више од 200 страница које садрже детаљан опис сложених процедура за добијање финансијске подршке Европске уније. Преводи на преостала 23 званична језика ЕУ нису доступни, а према Европској комисији, неће ни бити на располагању пре априла 2014.
Европска комисија јасно дискриминише европске грађане и удружења који не знају енглески, и даје неоправдану предност британским и ирским невладиним организацијама, удружењима и јавним инстанцама. Први рок за подношење пројеката у оквиру програма Ерасмус+ је већ 17. марта. То значи пре објављивања смерница на преостала 23 званична језика ЕУ. Једноставно није могуће за грађане који не говоре течно енглески да учествују у пројекту који се финансира из буџета ЕУ, односно од пореза свих грађана Европе. Ова ситуација није уопште прихватљива. Европска комисија треба под хитно да објави преводе смерница и обавезну страну за пријаву на свим званичним језицима и да одложи прве рокове, тако да сва удружења имају што равноправнију могућност да учествују у Ерасмус+ програму.
“Нитобе” асоцијација
За језичку демократију и правду
- de|Deutsch|germana
Beschwerde an die EU wg. Diskriminierung der deutschen Sprache - (an Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend)
- Andreas J. Penk: "EU verrät Prinzipien und privilegiert angelsächsische Muttersprachler" - en|English|angla
The European Commission discriminates against youth associations basing on language - es|español|hispana
La Comisión Europea discrimina a las asociaciones juveniles no anglófonas.
- Federación Española de Esperanto - it|italiano|itala
La Commissione europea discrimina le associazioni non anglofone
- Disvastigo - Lingue e Cultura: Prima pagina | Disvastigo - Lingue e Cultura: approfondimenti di Esperantologia e Interlinguistica - pl|polski|pola
Komisja Europejska dyskryminuje organizacje młodzieżowe pod względem językowym (Komunikat prasowy).
- Pola Esperanto-Junularo - Polska Młodzież Esperancka - sr|Српски|serba
Европска комисија дискриминише омладинске организације на основу језика